Wyniki wyszukiwania - znaleziono 164 pasujących obiektów:
Znamy nominowanych do XII edycji Nagrody im. Wisławy Szymborskiej
Magdalena Bielska, Agata Jabłońska, Marzanna Bogumiła Kielar, Michał Sobol, Katarzyna Szweda – to pięcioro autorów i autorek nominowanych do Nagrody im. Wisławy Szymborskiej za książki poetyckie wydane w 2023 roku. Nagroda za najlepsze tłumaczenie tomu poetyckiego na język polski wydanego w latach 2022–2023 trafi w ręce Macieja Topolskiego za przekład „Autobiografii czerwonego. Powieści wierszem” Anne Carson (Wydawnictwo Ossolineum, 2022).
Magdalena Bielska laureatką Nagrody im. Wisławy Szymborskiej
Nagroda im. Wisławy Szymborskiej za najlepszą polską książkę poetycką, wydaną w 2023 r., trafiła w ręce Magdaleny Bielskiej za tom „Poradnik dla niedawno zmarłych”, opublikowany przez Wydawnictwo a5. Laureatka otrzymała wyjątkową statuetkę, inspirowaną jedną z wyklejanek Wisławy Szymborskiej oraz czek na 100 tys. zł. Pozostali nominowani otrzymali po 8 tys. zł.
Wyniki krakowskich maturzystów należą do najlepszych w kraju
W tym roku tzw. nowa matura odbyła się po raz pierwszy zarówno w liceach ogólnokształcących i szkołach artystycznych, jak i w technikach i branżowych szkołach II stopnia. W Krakowie do egzaminu maturalnego w pełnym zakresie przystąpiło 7,3 tys. absolwentów tych szkół. Rezultaty, które osiągnęli, należą do najwyższych zarówno na tle Małopolski, jak i w skali kraju.
Nabór do IV edycji programu Translatorium
https://krakow.pl/aktualnosci/284082,34,komunikat,nabor_do_iv_edycji_programu_translatorium.html
Kraków Miasto Literatury UNESCO, Centrum Badań Przekładoznawczych UJ oraz Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury zapraszają do udziału w programie mentoringowym adresowanym do osób zainteresowanych tłumaczeniem literatury, które mają na swoim koncie nie więcej niż jeden opublikowany przekład dzieła literackiego. Nabór trwa do dziś, 15 października.
Trwa egzamin ósmoklasisty
https://krakow.pl/aktualnosci/282810,34,komunikat,trwa_egzamin_osmoklasisty.html
Ósmoklasiści w całym kraju zdają pisemne egzaminy na zakończenie szkoły podstawowej. W Krakowie odbywają się one w 169 szkołach, a przystąpiło do nich 5382 uczniów i uczennic. 14 maja uczniowie pisali egzamin z języka polskiego, 15 maja – z matematyki, a dziś 16 maja – z języka obcego. Wyniki zostaną ogłoszone 3 lipca.
Konkurs translatorski dla młodzieży szkół ponadpodstawowych
Z okazji Światowego Dnia Poezji ogłaszamy konkurs dla młodzieży szkół ponadpodstawowych na tłumaczenie wierszy irlandzkiej poetki Alice Lyons, zwyciężczyni pierwszej edycji Heaney-Miłosz Residency.
Znamy laureatów Nagrody im. Wisławy Szymborskiej 2022
9 lipca podczas uroczystej gali, która odbyła się w Narodowym Starym Teatrze im. H. Modrzejewskiej w Krakowie, ogłoszono nazwisko tegorocznej laureatki Nagrody im. Wisławy Szymborskiej za najlepszą książkę poetycką wydaną w 2021 roku. Gala była częścią programu głównego 11. edycji Festiwalu Miłosza. Wcześniej, podczas majowej konferencji prasowej, ogłoszony został laureat Nagrody im. Wisławy Szymborskiej za najlepsze tłumaczenie tomu poetyckiego na język polski wydane w latach 2018-2021.
Znamy nominowanych do Nagrody im. Wisławy Szymborskiej
19 maja w pałacu Potockich ogłoszono nominacje do Nagrody im. Wisławy Szymborskiej za rok 2021 oraz laureata za najlepsze tłumaczenie tomu poetyckiego na język polski wydane w latach 2018-2021.
Trwa matura 2022 – co nowego na egzaminach?
https://krakow.pl/aktualnosci/259946,26,komunikat,trwa_matura_2022___co_nowego_na_egzaminach_.html
Do egzaminu maturalnego przystępują uczniowie kończący w tym roku licea ogólnokształcące, technika, branżowe szkoły II stopnia oraz szkoły artystyczne. W Krakowie maturę zdaje ponad 11 tys. absolwentów. Nowością jest m.in. powracający po pandemii obowiązek przystąpienia do egzaminu z jednego przedmiotu dodatkowego na poziomie rozszerzonym.
LikarPL – medyczna aplikacja dla uchodźców / LikarPL – медичної застосунок
Ministerstwo Zdrowia uruchomiło aplikację LikarPL, która ułatwi porady lekarskie dla obywateli Ukrainy. Umożliwi ona szybką diagnozę stanu zdrowia pacjenta, a także komunikację między pacjentem i lekarzem, który nie posługuje się językiem ukraińskim.